שתף קטע נבחר

"הצמה של אבא" בגרסה הסינית

המחזה הישראלי שכתבו במשותף אמנון לוי ורמי דנון יעלה בחודש יולי כהפקה של תיאטרון העם בבייג'ינג שבסין

המחזה הישראלי "הצמה של אבא" מאת אמנון לוי ורמי דנון שעלה בבכורה לפני כשלוש שנים בתיאטרון הקאמרי של תל אביב, יופק בסין ויציג החל מחודש יולי הקרוב בתיאטרון העם בבייג'ינג.

 

המחזה הישראלי תורגם לסינית על ידי ד"ר זאב פינג ביוזמת המכון למחזאות ישראלית ע"ש חנוך לוין ואת ההפקה מביימת ג'אי פאי, מרצה לדרמה באקדמיה הסינית ובמאית מוערכת.

 

זו הפעם הראשונה בה מופק מחזה ישראלי על ידי תיאטרון סיני כהפקה מקומית. "הצמה של אבא" הוצג על הבמה בישראל כ-500 פעם. זהו המחזה השלישי שנכתב במשותף על ידי אמנון לוי ורמי דנון וקדמו לו ההצלחות הבימתיות "שיינדלה" ו"תיקון חצות".

 

גיבור המחזה, עזרא ספיר גוסס ממחלה. ליד מיטתו נאספים אשתו, בתו הנכה ובנו בכורו שהוא מקור גאוותו. היחיד שנעדר הוא הבן הצעיר והמורד שברח מטבעת החנק של ציפיות אביו. כולם מחכים לו שיגיע לפיוס אחרון אבל הבן הצעיר מעדיף להעביר את זמנו על ספת הפסיכולוג שם הוא מנתח באופן אכזרי את משפחתו, את שורשיה המזרחיים ואת הדרך בו בחרה להשתלב בחברה הישראלית ולוותר על ייחודה.

 

בימים אלה נערכות בתיאטרון הקאמרי חזרות לקראת צאתה של ההצגה "גפן בלאדי", מחזה רביעי של השניים שיעלה בבכורה באוגוסט הקרוב.

 

 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
לאתר ההטבות
מומלצים