שתף קטע נבחר

רוצים לחסוך כסף על SMS? סמסו באנגלית

כשאתם שולחים הודעת טקסט בעברית, באורך של 71 תווים, אתם משלמים עליה כפול מאשר על הודעה באורך זהה באנגלית. חברות הסלולר: "מסיבות טכניות, אורך SMS בעברית עומד על כ-70 תווים, ואילו באנגלית על כ-160 תווים"

הידעתם ש-SMS בעברית עולה יותר מ-SMS באנגלית? באנגלית אפשר לשלוח הודעות SMS ארוכות יותר ולשלם פחות: הודעת SMS בעברית מוגבלת לכ-70 תווים, ולעומת זאת, אורך הודעת SMS באנגלית נע בין 157 ל-160 תווים - יותר מכפול מהודעה בעברית. כלומר, באנגלית אפשר לסמס בחופשיות רבה יותר.

 

בחברות הסלולר טוענים שההגבלה לכ-70 תווים בעברית לכל הודעה, נובעת ממגבלות טכניות של תקן רשת ה-GSM. להודעות SMS באנגלית יש קידוד קבוע פחות או יותר של תווים, כשתו אחד נמצא בשימוש ערוץ הבקרה בו מועברות ההודעות דרך פרוטוקול איתותים. במעבר לשפה העברית, נעשה שימוש בתווים נוספים כדי לתאר את אותיות השפה ואת הקידוד.

 

אין ספק שמספר התווים תלוי בתקן של הרשת הסלולרית. לדוגמא, לקוחות פלאפון שעדיין מנויים ברשת CDMA (שקדמה ל-GSM) יכולים לשלוח הודעות בעברית ובאנגלית עד 126 תווים. אבל המגבלה הטכנית הזאת עוזרת לחברות הסלולר להרוויח יותר כסף עבור הודעות SMS בעברית.

 

320 תווים = 2 הודעות באנגלית או 4.5 הודעות בעברית

אם נשלח מיסרון באותיות עבריות באורך 71 תווים נחויב על שני מיסרונים, אך אם נשלח מיסרון באורך 71 תווים באנגלית עדיין נחויב על מסרון אחד בלבד. כלומר, על הודעת טקסט בעברית באורך 71 עד 159-156 תווים נשלם כפול מאשר על הודעה באורך זהה באנגלית.

 

ולעומת זאת, כדי להגיע לשתי הודעות טקסט באנגלית, תצטרכו לכתוב 320 תווים. על מספר תווים זהה בעברית, תשלמו כפול 2.5. גם אם אינכם משלמים פר SMS, ויש לכם חבילת SMSים, אתם מושפעים מהקידוד הזה. החבילה תנוצל מהר יותר אם תסמסו בעברית.

 

הפיתרון הוא לסמס באנגלית, להשתמש באתרי אינטרנט שמציעים משלוח SMS חינם, או להתקין בסמארטפון תוכנת מסנג'ר כמו וואסאפ, שניתנת להורדה בחינם (או ב-0.99 דולר באייפון). 

  

חברות הסלולר: "זה כך גם בערבית וברוסית"

מפלאפון נמסר בתגובה: "בשפה העברית מגבלת התווים להודעת sms היא 67-70 תווים בהתאם לסוג ההודעה. בשפה האנגלית המגבלה היא 153-160 תווים. ההבדל נובע מהשוני הקיים בתקן ה- GSM בעניין שיטת הייצוג של תו (אות, רווח, או סימן פיסוק).

 

"על פי תקן ה- GSM התו בעברית וכך גם בערבית, רוסית ושפות נוספות, מיוצג על ידי כמות סיביות יותר מכפולה מהייצוג של התו באנגלית".

 

מסלקום נמסר בתגובה: "המגבלה בכמות התוים נובעת מתקן טכנולוגי כלל עולמי שמשמש את יצרני המכשירים וקובע כי בעברית ובדומה גם בערבית, רוסית ומרבית השפות בעולם, כל אות מומרת בטלפון לשתי אותיות מקודדות. זאת בניגוד לאנגלית, שבה כל אות מומרת לסימן אחד כאשר למפעיל הסלולרי אין שליטה או יכולת לשנות תקן זה".

 

מפרטנר נמסר בתגובה: "על פי תקן ה-GSM, שתקף גם לטכנולוגיית UMTS של הדור השלישי, ניתן לשלוח בכל מסרון עד 160 אותיות בשפה האנגלית או עד 70 אותיות בשפות זרות. מספר האותיות הוא תוצאה של אופן הקידוד של האותיות".

 

 

לפנייה לכתב/ת
 תגובה חדשה
הצג:
אזהרה:
פעולה זו תמחק את התגובה שהתחלת להקליד
המקצוענים
החברות מרוויחות יותר על הודעה בשפה שאינה אנגלית
צילום: shutterstock
מומלצים