אריאנה גרנדה חוגגת חנוכה

הרכב הא-קפלה המצליח Six13 הפתיע לפני שנתיים עם גרסת כיסוי מדהימה ל"רפסודיה בוהמית". בשנה שעברה הם ערכו מחווה משעשעת למלחמת הכוכבים - והשנה הם החליטו לגייר את אריאנה גרנדה בשיר מיוחד לחג האורים - לשיר קוראים "arianukah", והוא כולל את מחרוזת שירי אריאנה, לחובבי הז'אנר. כך, המילים מהשיר "No tears left to cry" - הפכו ל- "We got some latkes to fry", השיר "7 rings" הפך ל-"Chanukah things" ועוד.

חבר הלהקה, מורדי ויינשטיין: "זו הייתה שנה מאד מוזרה, אבל סרטון חנוכה הוא עכשיו כמעט הלכה. אריאנה גרנדה הוציאה אלבום חדש, ותמיד אהבנו שירים שלה. היה מרגש להתאסף יחד לעשות את הסרטון, ואנחנו מקווים שנוכל לנסוע להופעות בקרוב".

חג פיצוץ

הרכב הבנים המצליח BTS שיחרר בחודש אוגוסט שיר מצליח בשם Dynamite. כמה מצליח? בזמן שחלף צפו בו כמעט 700 מיליון פעם. בתגובה לכך, החליטו ה"מכביטס" (Maccabeats) - שנוסדו לפני 13 שנים - לעשות פרודיה משלהם שמספרת על עלילות החג.

"ידענו שאנחנו רוצים לסיים את השנה הקלנדרית 2020 בשמחה בלתי מרוסנת", מספרים חברי ההרכב. "אז כשכוכבי העל של BTS הוציאו את Dynamite כסינגל הראשון בשפה האנגלית, ידענו מה עלינו לעשות. אחרי הכול, גם סרטון החנוכה הראשון שלנו, נרות, התבסס על שיר שנקרא Dynamite. אנחנו מקווים שהשיר שלנו יכניס מעט אור לבתים".

משפחה גרעינית

אתם מכירים כמובן את האחים יונתן ואהרן רזאל, וגם את אחותם המוזיקאית ריקה ון-לואן (רזאל), ועכשיו דמיינו איך נראית הדלקת נרות חנוכה כשכולם נפגשים יחד. בעצם, למה לדמיין? כך זה נראה כשהמשפחה המורחבת נפגשה להדלקת נרות בנחלאות, ושרה את "אחת שאלתי".

בתה של ריקה, הללי ון-לואן, תיעדה את אמה מנגנת בחליל צד ואת שלושת הדודים – אהרן, יונתן ויהודה מנגנים בגיטרות ושרים לצד ההורים. "בשכונת נחלאות שבירושלים גרים קרוב אחד לשני ההורים שלי, אחי אהרון ואחי הקטן יהודה", ריקה מספרת. "יש לנו הווי שכולנו מנגנים מול הנרות ומול אנשים שמגיעים מכל הארץ. זה לוקח זמן רב, למעשה עד שהנרות (הדולקים על שמן), כבים.
"כשיונתן הגיע השבוע לנחלאות, הוא אמר לי, 'בואו נעשה שיר ביחד'. הרעיון היה לייצר אור ולהפיץ טוב בזמן החשוך הזה. הזמן חשוך גם בגלל שזה לילה ושיא החורף - וגם בגלל התקופה שעוברת על כולם. פשוט להוסיף אור ולהוסיף טוב".

מתקרב לשירת הלוויים

אהרן רזאל עצמו פרסם לכבוד החנוכה גרסה חדשה ל"יוונים נקבצו עליי", עם ניגון שלדבריו חיבר לפני מספר שנים בעודו מביט בנרות החנוכה.

ואי אפשר בלי דבר תורה שהוא מביא בשם הדרשן החסידי, הרב אלימלך בידרמן. "על השאלה למה יש כל כל הרבה מנגינות למילים יוונים נקבצו עליי, ענה הרב בידרמן שליט"א כי לכל אחד יש את היוון שלו. הבנתי מדבריו שלכל אחד יש את קליפת יוון, את המשהו הזה שמחשיך את עיניו ואת לבו מהאור הפנימי, מהאמונה", אמר. "נרות חנוכה מביאים איתם געגועים וכיסופים לשירת הקודש של הלוויים. שם הנגן הוא לא כוכב ולא עושים איתו סלפי. 'ושירת את אחיו', כתוב. תפקיד הלוויים היה לרומם, לחבר את המאזין לנשמה, לחבר אותו פנימה".

תחזיק חזק, אחי הצרפתי

"תורה בוקס" הוא ארגון שמפיץ את המסורת בקרב יהודי צרפת בכל פינה בגלובוס שבה הם נמצאים. לרגל החנוכה הם הפיקו קליפ שבו שר איציק דדיה יחד עם הזמרים הצרפתיים גבריאל סבג וסטיב אסטון.

לשיר קוראים Tiago- Kendji Girac, כאשר יעקב בן גיגי אחראי על המשפטים דוברי הצרפתית ביצירה, ואילו את המילים בעברית חיברו דדיה ויעקב בן גיגי. בין השאר, הם שרים: "האור שלי זורח בתוכך/ המנגינה הזו מאירה את נשמתך./ תחזיק חזק, יהודי, הבט וראה/ אהיה לצידך כשתדליק אותה".

הצל שלי ואני

בקרב יוצאי יהדות בבל, מקובל לומר בחנוכה פיוט בשם "יה הצל יונה מחכה". הפיוט מתחיל במילים: "יָהּ הַצֵּל יוֹנָה מְחַכָּה, וְדִמְעָתָהּ לָךְ מְפַכָּה, וְתִשְׂמַח בָּךְ אַתָּה מַלְכָּהּ, בִּשְׁמוֹנַת יְמֵי חֲנֻכָּה".

המוזיקאי יוני גנוט, החליט להלחין את הפיוט שקורא לעם היהודי לא לבכות, אלא להודות ולשמוח על הטובות שכבר גמל איתנו בורא העולם. על השאלה המתבקשת מדוע יצר את הלחן דווקא למילים האלו, הסביר: "לא הכרתי לחן ורציתי לשיר... זה מה שיצא".

כוח נשי כפול 7

"אנא בכוח" הוא פיוט עתיק ובעל משמעות עצומה בעולם הקבלה והחסידות. אומרים אותו כל יום בתפילת שחרית, אבל יש הנוהגים לומר אותו בטקסים דתיים חשובים כגון תשליך, תקיעת שופר, בחבטת הערבות בהושענא רבה ועוד. במספר חסידויות יש אדמו"רים שנוהגים לומר כל מילה בפיוט, שבע פעמים, בעת הדלקת נרות חנוכה.

שירי הדר מהרכב "איזבו", הקליטה קליפ מיוחד לחנוכה יחד עם ריף כהן, ויקטוריה חנה, שרון רוטר, סופי צדקה, וסיון עינב, בהפקת רן שם טוב, ובהשתתפות הומן מיכאל ליאני. ומה רואים בו? רק חנוכייה, סופגניות וסביבון שחג סביב עצמו. ברקע נשמעות הדר וחברותיה חוזרות שבע פעמים על כל מילה בפיוט.
"אנא בכוח היא תפילה מיוחדת - מן מדיטציה שעושים מול הנרות בחנוכה", הדר מסבירה. "הבעל שם-טוב טען שסגולה גדולה לשיר את התפילה מול הנרות כשחוזרים על כל מילה שבע פעמים, ויש לזה לחן עתיק".

אל תפספסו את המתופף

גד אלבז החליט לייצר קליפ הומוריסטי שקורץ למי שאצלם חנוכה וכריסמס קצת מתערבבים. השיר HANUKKAH JINGLE מתחיל כשילדה מנערת "כדור שלג" שבתוכו שבבים המזכירים פתיתי שלג. בכל פעם שהיא מנערת את הכדור, יש סצנה חדשה. בין היתר אלבז הופך ל"אלביס אלבז".

בין השאר, מתארח בקליפ גם המתופף סול דרייר, שהקים לפני כשש שנים להקה. פרט קטן וחשוב: דרייר הוא ניצול שואה בן 95(!) שכבר התארח לפני שנתיים בקליפ אחר של אלבז. מי שכתבה והלחינה את השיר היא ססיליה מרגולס שהסבירה כי השיר העליז הוא תגובת-נגד למגבלות מגפת הקורונה. לדבריה, "כל כך הרבה אנשים לבד, בבית, בנפרד מהמשפחה והחברים. איך הם יכולים להרגיש את רוח חנוכה בסגר?"

כלב מי שלא חוגג

קונצרן "דיסני" מעלה מידי שנה בחנוכה שירים לרגל חג האורים. השנה, למשל, עלתה מחרוזת שירי חנוכה באנגלית, בביצוע ג'וליה לסטר. שיר נוסף ומפתיע יותר הוא "Puppy for Hanukkah" ("כלבלב לחנוכה") שכתב דויד דיגס. אתם בטח מכירים אותו מלהקת ההיפ-הופ "קליפינג", או שלפחות יצא לכם לראות את המחזמר המילטון שבו הוא משחק בתפקיד הנשיא תומאס ג'פרסון. מדובר במוזיקאי ושחקן מוערך, בן לאב אפרו-אמריקאי ואם יהודייה.

בקליפ מדליקים ילדים יהודים חנוכייה, משחקים בסביבון, וכמו כל בני גילם חולמים ומתפללים שהמתנה שהם יקבלו לחג, תהיה כלבלב. אחת השורות מתייחסת לעובדה שהיהודים באמריקה לא ממש מבינים את הברכות שנאמרות בעברית לפני ההדלקה, אלא פשוט מדקלמים אותן על סמך קריאה מהתעתיק האנגלי.

חגיגה יפנית-יהודית

ליפנים יש יחס מיוחד כלפי העם היהודי, ולרגל חנוכה, צוות שגרירות יפן בישראל להשקיע בחגיגה, תחת מגבלות משרד הבריאות הישראלי. נציגים מהשגרירות, ובהם נספח מטעם הצבא היפני, טעמו סופגניות ואפילו הביאו מורה שלימדה אותם לשיר בעברית "חנוכה – חג יפה כל כך".
הם הדליקו נרות חנוכה, והציבו לידה את הסמל הרשמי של אולימפיאדת טוקיו 2020 (שאמורה להתקיים, אם ירצו ה' והקורונה, ב-2021). אגב, בצוות השגרירות מציינים שגם ב"ארץ השמש העולה" משחקים בסביבון, רק שהגרסה שלהם מזכירה יותר את ה"פורפרה" של פעם.

הדרעיידל הוא הסביבון

כמו שכל ילד ישראלי לומד בגן את השיר "סביבון סוב-סוב" שחיבר לוין קיפניס ב-1923, לומד כל ילד יהודי בארה"ב את השיר "I Have a Little Dreidel", שכתב שמואל גרוסמן ב-1927. לשיר האמריקאי יש גם גרסה ביידיש ("איך בין אַ קליינער דרעיידל") שחיברה מיכל גלברט. הנה ביצוע חדש לגרסה ביידיש, אותו מבצעות דילן סדרס הופמן, דני אפל ולורין זקולר, שבעבר שיחקו בהצגה "הקוסמת", במסגרת תיאטרון דובר יידיש.

מים שלנו

מים ביאליק היא גם כוכבת טלוויזיה ("המפץ הגדול"), גם בעלת תואר ד"ר במדעי המוח(!) וגם שומרת מצוות שממש גאה ביהדות שלה. גם השנה, כמידי שנה, היא לא התעצלה והפיקה סרטון לחנוכה שבו היא מלמדת בהומור האופייני לה את ההיסטוריה של החג.

כל הכבוד לצה"ל

בשנת 164 לפני הספירה כבשו החשמונאים את ירושלים וטיהרו את בית המקדש. 2184 שנים לאחר מכן, חיילי צה"ל חמושים במסכות נגד קורונה וכלי נגינה, הפתיעו את המבקרים בעיר העתיקה עם מופע רחוב קצר.

מכבי? שלנו!

במועדון הכדורסל של "מכבי תל אביב" רצו לוודא שהשחקנים זוכרים את עלילותיהם של החשמונאים. לכן ערכו שאלון מיוחד שבו השתתף גם מאמן הקבוצה, יאניס ספרופולוס היווני, שהסביר למה חוגגים את חנוכה: "אנחנו המכבים. אנחנו שחררנו את בית המקדש מהכובשים". על השאלה מול מי נלחמו המכבים, השיב בחיוך עוזר המאמן, ואסיליס יראגוטליס: "אני חושב שהיוונים". יאסו!

חד קרן, חנוכה וסנטה

ג'ימי קימל הוא אמנם לא יהודי, אבל הוא גדל בברוקלין, יצא חמש שנים עם שרה סילברמן, ורבים מבין חברי הצוות שלו הם יהודים. לכן כמו בשבע השנים האחרונות, התחפש גרי גרינברג, אחד מצוות הכותבים בתוכנית, ל"Chanucorn", חד-קרן שבראשו חנוכייה. לשמחת הקהל שבאולפן, הפעם גרי חושף גרסה לא מצונזרת של סרט חג מולד מ-1964, שבה הוא (כביכול) מופיע לראשונה לצד סנטה קלאוס.

כשגל גדות טעמה ליקר ביצים

ואם כבר מזכירים תוכניות אירוח, כשגל גדות ביקרה לפני שלוש שנים בתוכנית האירוח של ג'ימי פאלון היא אכלה לראשונה בחייה חטיף "Reese's Peanut Butter Cups". השבוע, בשל מגבלות הקורונה, היא התארחה ב"טונייט שואו" בווידיאו. ג'ימי ביקש ממנה להתנסות בשתייה של "ליקר ביצים" (EGG NOG) - ובתמורה הוא הסכים גם לאכול סופגנייה וגם לנסות לומר את המילה הזו בעברית.

את זה אתם חייבים לראות

הסרטון אמנם עלה לרשת ב-2015, אבל נעם פרימר שיתף אותו לכבוד החג, ולכבוד אביו, פרופ' דב פרימר, מי ש(אם לא ידעתם, ולמה שתדעו) הלחין את מנגינת "על הנסים" הכל כך מוכרת היום בשנות ה-70. "אבא שלי היה פעיל בסצנת הרוק החסידי בארצות הברית", הוא מספר.

"הייתה לו להקה בשם 'שיבת ציון' שביצעה שירי רוק לטקסטים יהודיים. את 'על הניסים' הוא שלח לפסטיבל הזמר החסידי ב-1974, והוא בוצע על ידי יזהר כהן וגם יצא בתקליט של הפסטיבל באותה שנה. ביצוע נוסף של הלהקה שלו, 'שיבת ציון', יצא שנה אחר כך. איך התגלגל השיר למקהלה כנסייתית? לאלוהים (ולמנצח) פתרונים.